jueves, 18 de junio de 2009

Nuestra Señora del Rosario / Our Lady of the Rosary


Ascencio Cabral, Quito, 1841

Óleo sobre tela / oil on canvas

Iglesia de Santo Domingo

Santiago, Chile


Nuestra Señora del Rosario, Madre, Patrona y Protectora del Sagrado Orden de los Predicadores”, obra quiteña de Ascencio Cabrera, 1841. Si bien, la convención da luz sobre las corrientes barrocas y manieristas imperantes en el arte virreinal, subyace más allá de lo formal, aquel significado que propone la inmortalidad de lo inmaterial. Esta visión "bizantina" está profundamente arraigada en una búsqueda espiritual que permite adentrarnos en el misterio, en lo impredecible de nuestra existencia.

"Our Lady of the Rosary, Mother, Patron and Protector of the Prechear's Sacred Order" Ascencio Cabrera, Quito, 1841. In spite of the convention which brings to light Mannerist and Baroque overtones inherent to a vice-royal art, prevails beyond its formal interpretation, such meaning which proposes the immateriality of immortality. This "Bizantine vision" is deeply rooted to a spiritual quest allowing us to com-penetrate in the mystery, in the unpredictability of our existence.

La conquista y asimilación de una cultura andina, fecunda una nueva cosmología que sustenta y potencian escuelas como la quiteña y cuzqueña. Un mundo prehispánico cargado de creencias ancestrales que hablan de manera universal sobre los mismos fundamentos de la creación. Tesis que a mi juicio permite dilucidar la riqueza que conlleva a una identidad independiente de Europa y consecuentemente la génesis de una cultura latinoamericana. Pero más importante diría, es que permite dar continuidad lo que en Europa contrariamente se seculariza rápidamente con el vertiginoso avance del neo-clasicismo, romanticismo, realismo y expresionismo.

With the conquest and assimilation of an Andean culture, flourishes a new cosmology which sustains and heightens a prominent Quiteño and Cuzqueño school. A pre-Hispanic world impregnated of ancestral beliefs which speak in a universal manner about the same principles of creation. Thesis which to my knowledge, allows to identify a richness independent from Europe and consequently the genesis of a Latinamerican culture. More importantly and by the same token, it gave continuity to what contrary to Europe, became rapidly secularized with the uproar of Neoclasism, Romanticism, Realism and Expresionism.

El énfasis en distintas señales tales como el Domini Canis y el cordero de Dios que constituyen la base de un proscenio de santería devocional que presenta de manera exuberante una imagen de la Virgen y el Niño Dios inspirado en el arquetipo iconográfico Odighitria (la que muestra el camino) y a su vez, el Niño Jesús nos reitera el amor infinito de la Madre de Dios por medio del sustento de un rosario. Esta triangulación sagrada obliga al espectador trascender el plano objetivo, donde todo modelaje o pasaje de luz queda subordinado a un mundo no terrenal, un mundo transitivo o de “transfiguración” que vincula la vida de un santo o una santa.

The emphasis in different signs such as the Domini Canis and the Lord's sheep constitutes the basis of a devotional sainthood procession which presents in an exuberant manner the image of Madona and Child inspired by iconographic archetype Odighitria (she who indicates the path). In return, Christ Child re-vindicates the Mother of God infinite love through the beholding of a rosary. This Sacred triangulation forces the spectator to transcend an objective reality, where the light modelling and light passage become subordinated to an unearthly world, a transitive world or a "transfiguration" concerning the life of a saint.

Alexander Sutulov

Santiago, 18 de junio de 2009

No hay comentarios: